JULES VERNE

JULES VERNE

lunes, 28 de marzo de 2016

El Campus de Huesca acoge la presentación de dos investigaciones sobre Julio Verne

El Campus de Huesca acoge la presentación de dos investigaciones sobre Julio Verne

» Lourdes Cadena y Ana Claver han presentado esta semana sus respectivos trabajos sobre los relatos cortos del escritor francés y sobre la figura femenina en su obra, coincidiendo con el 150 aniversario de la colección "Los viajes extraordinarios" en que Verne publicó sus novelas
enero 21, 2016
Print
El Campus de Huesca acoge la presentación de dos investigaciones sobre Julio Verne.
ZBN./    La obra de Julio Verne adquiere, de nuevo, protagonismo en el Campus de Huesca, con la presentación, esta semana, de dos estudios sobre aspectos poco conocidos de la obra del escritor francés. La llegada a España de los relatos cortos del escritor francés y el papel de las mujeres en sus novelas centran las investigaciones doctorales que Lourdes Cadena y Ana Claver han presentado, respectivamente, los días 18 y 19 de enero,cuando comienza el año del 150 aniversario de la colección “Los viajes extraordinarios” en que Verne publicó sus obras.
La sede oscense de la Universidad de Zaragoza, es uno de los puntos de referencia de los estudios vernianos en España por ser sede del grupo de investigación AxEL, al que pertenecen las autoras y que coordina la profesora Pilar Tresaco, que centra buena parte de su labor en las creaciones de este novelista y su impacto en España. AxEL desarrollará en Huesca, a lo largo de 2016, y en torno a la citada efeméride, un amplio programa científico y cultural que incluye un congreso internacional que se celebrará los días 13, 14 y 15 de abril.
3
‘Une fantaisie du Docteur Ox’, ‘Frritt-Flacc’ y ‘Gil Braltar’, tres relatos cortos de Verne en España”
‘Las nouvelles de Jules Verne en España (1850-1905)’ es el título del estudio de la profesora Lourdes Cadena, que se ha centrado en los tres últimos relatos cortos que fueron traducidos al castellano en vida de su autor: ‘Une fantaisie du Docteur Ox’, ‘Frritt-Flacc’ y ‘Gil Braltar’.
El análisis –tras su localización y datación– de las distintas traducciones de estas nouvelles, realizadas por contemporáneos de Verne y destinadas a lectores del siglo XIX, y su comparación con el texto original francés, han centrado este trabajo que, entre otros elementos, recupera referencias literarias que habían pasado inadvertidas, rasgos ocultos en la primera versión, erratas y errores que son fruto de las distintas manos que han trabajado sobre los textos.
Esta investigación, que, señala su autora, “resultará de utilidad cuando se afronten nuevas traducciones, donde se podrán incorporar las contribuciones y perfeccionar las realizadas en el siglo XIX”,modifica parcialmente la idea de que las versiones españolas de la obra de Verne realizadas en el siglo XIX estén plagadas de errores. “En realidad”, precisa, “trasladan al lector un contenido similar” al que se distribuía en Francia, aunque pierdan en ocasiones algunos matices estéticos que sí poseen estas “nouvelles” del escritor de Nantes.
‘La figura femenina en Jules Verne’,
Verne1902f
Julio Verne
La también investigadora oscense, Ana Claver, ha centrado su estudio en la presencia y relevancia de la figura femenina en la obra, y en la vida de Julio Verne, un aspecto en el que, señala, hay “muy pocos estudios específicos” y, a la par, “muchas ideas preconcebidas que no siempre se ajustan a la realidad del autor”.
Claver ha trabajado sobre cincuenta y cinco novelas: las escritas desde 1863 -fecha de publicación de la primera, “Cinco semanas en globo”- hasta la muerte del autor en 1905, dejando fuera las editadas posteriormente por su hijo Michel Verne. El texto y las ilustraciones originales -realizadas por los mejores ilustradores de la época- de la colección “Les Voyages extraordinaires” de la editorial Hetzel, han servido, junto a alrededor de 850 cartas de su correspondencia familiar y de la mantenida con sus editores y numerosas biografías, para analizar el papel de la mujer en Verne.
Claver, que pretende que este trabajo sirva para recuperar del olvido a los personajes femeninos del narrador francés, pone en duda la misoginia que se le atribuye. La investigadora oscense recuerda que Verne escribía sobre aspectos de la vida que en el siglo XIX tenían escasa presencia femenina, y destaca la presencia de algunas heroínas,“que los son tanto como los heroes de sus novelas”. Entre ellas a Mistress Branican, mujer protagonista de la novela del mismo nombre.
Las dos tesis doctorales presentadas, que han sido dirigidas por la profesora del Campus de Huesca Pilar Tresaco, han merecido la máxima calificación por parte del tribunal integrado por Alicia Yllera, Encarnación Medina y Fidel Corcuera, profesores de la Universidad Nacional a Distancia, y de las de Jaén y Zaragoza, respectivamente.
El grupo de investigación T3 AxEL: Textos, Territorios, Tecnologías.
Análisis cruzados Entre Lenguajes tiene su origen en el anterior grupo AXEL que, constituido por profesores de la Universidad de Zaragoza en 2005, nació con una única línea de investigación centrada en la figura, obra y repercusión del novelista francés del siglo XIX Jules Verne, de uno de cuyos personajes toma su nombre.
La cooperación entre los miembros de este grupo y profesores de la universidad francesa de Pau et Pays de l’Adour, ampliada posteriormente con la participación de investigadores portugueses de las universidades de Aveiro, Madeira y Oporto ha dado lugar a este nuevo grupo, que sigue teniendo su sede en el Campus de Huesca y que trabaja a partir de la combinación verniana de saberes plurales, como la geografía, la ciencia, la tecnolog&iacute! ;a o la historia, junto a la literatura y la lengua.
“El siglo XIX”, explican los investigadores, “es un momento de expansión del conocimiento que se desarrolla, esencialmente, en tres ejes: Textos (Lengua y Literatura), Territorios (Geografía e Historia) y Tecnologías (Ciencia)”. Y la obra de Julio Verne “personifica la unión de esas tres categorías”.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Huesca será durante tres semanas la ciudad de Julio Verne

 
0
8
CARTEL-E-2016-IIbCARTEL-E-2016-IIb
Huesca, la ciudad española, se llenará del legado y las historias de Julio Verne del 30 de marzo al 17 de abril. Allí se acogerá el VI coloquio hispano-luso-francés, un proyecto creado por el Grupo de Investigación T3 Axel, que forman la Universidad de Zaragoza, con Universidades de Portugal, Oporto, Madeira y Aveiro, y de Francia Pau y pays de l´Adour. Exposiciones, conferencias, talleres, y otras actividades, en torno a un coloquio, el 13 y 14 de abril, que es la actividad central, y que va rotando por estos tres países cada año y medio.
Programa de actos
El Centro Cultural Villahermosa, el Museo Pedagógico, la Politécnica, la Facultad de Ciencias de la Salud, Magisterio, y Empresa, las Bibliotecas Durán Gudiol y Ramón J. Sender, y el Espacio 0.42 tendrán exposiciones. Además también los escaparates de algunos comercios, en colaboración con la Asociación de Comerciantes, mostrarán artículos relacionados con el escritor. Las conferencias serán en Villahermosa, y todos estos centros tendrán otras actividades, como talleres con los GEAS de la Guardia Civil.
El Grupo de Investigación T3 Axel nació en Huesca, y luego se unieron las universidades francesas y portuguesas. Las profesoras Pilar Tresaco y Lourdes Cadena, integrantes de este equipo de investigación, que es un referente de los estudios vernianos en España, confirmaron que las actividades comenzarán el 30 de marzo, con la inauguración de doce exposiciones que abordan distintas perspectivas sobre la obra de Julio Verne y sus repercusiones. Estos directivos quieren que Huesca se convierta en una ciudad verniana, como lo son Nantes y Amiens. Desde 2012 ha habido coloquios en Pau, y Oporto. Ahora lo acoge Huesca, y además de esa actividad, han querido acercar la figura de Verne a diferentes puntos de la ciudad.
pilar_tresaco_lourdes_cadenapilar_tresaco_lourdes_cadena
Pilar Tresaco y Lourdes Cadena, directivas del Grupo de Investigación T3 Axel, anunciando la presentación  del VI coloquio hispano-luso-francés que se realizará          durante tres semanas en la ciudad de Huesca                © Foto: http://www.radiohuesca.com
Patrocinan el Fondo Social Europeo, Gobierno de Aragón, Ayuntamiento de Huesca, Universidad de Zaragoza, Fundación Telefónica, e Ibercaja Obra Social. Además colaboran diferentes entidades y asociaciones, que ceden sus espacios, antes mencionados, para todas las actividades.
Fuente: http://www.radiohuesca.com
Publicar un comentario